За окном зима, и почему-то очень, очень уютно на душе. Высовываю нос в щёлку приоткрытого окошка, дышу морозной свежестью, любуюсь зачаточными сугробчиками и возвращаюсь домой. А дома тепло и так хорошо. Кошки сладко дрыхнут.
А я живу под впечатлением от книжки «Why does he do that? Inside the mind of angry and controlling men», на перевод которой дала ссылку transurfer. Кусками (кусками!) цитируется моя жизнь в самых жутких за всю мою жизнь отношениях. И столько гнева — убиться можно. Наконец уже гнев, а не слёзы или холодная невозможность что-то почувствовать. А ещё такое ощущение, что под ноги вернулась земля. Впервые за 10 лет.
Пару месяцев назад я находила упоминания о похожей работе Сюзен Форвард, которая давала тому же типу мужчин определение мизогин (вот тут комментарии Ольги Подольской по поводу терминологии Форвард). Тогда я прочитала только доступное введение, потому сравнивать трудно. Но такое ощущение, что Банкрофт или разобрался гораздо глубже, отбросив всё ненужное, или изначально поставил перед собой задачу не теоретизировать, а написать ясную инструкцию — как освободиться. К примеру, он обходится вообще без реверансов в сторону взаимной ответственности. Очевидно, что ответственность взаимна, но беда в том, что простое понимание простой вещи превращается в ещё одну ловушку для терроризируемых женщин. А задача — обезвредить все до одной ловушки. Это как учебник по приёмам самообороны. Тренер не будет разводить демагогию об ответственности насилуемой женщины — он даст ей самые действенные инструкции по исправлению ситуации.
В общем, я в хорошем, злом, глубоком потрясении. Спасибо Гингеме за перевод!
А ещё поразило, что у меня-то был Мистер Истина, а отчим — Террорист, но если верить Банкрофту, то они суть одно и то же. И внезапно становится понятно, откуда растут ноги у моего желания выбирать для себя унижающих уродов.